신천체(新天体) / ルンルン 가사 번역
https://youtu.be/rg_6PlYAzsk?feature=shared
신천체 / 룬룬
バタフライダンシング
바타후라이 단싱구
버터플라이 댄싱
半径1メーター
한케이 이치메타
반경 1미터
撹乱アイムインベーダー
카쿠란 아이무 인베-다-
교란 아임 인베이더
抱きしめ方も忘れた
다키시메카타모 와스레타
껴안는 방법도 잊어버렸어
不器用なこの星とアンドゥトロワ
후키요-나 코노 호시토 앙 두 토로와
서투른 이 별과 앙 두 트루와
ちょっとテンポが合わんみたい
춋토 템포가 아완미타이
살짝 템포가 안 맞는 것 같아
明日はできるよってワンモアタイム
아시타와 데키루욧테 완 모아 타이무
내일은 할 수 있다고 원 모어 타임
ここがだめなら新天体へ
코코가 다메나라 신텐타이에
여기가 안 된다면 신천체로
道ゆく誰も社会の負傷者
미치 유쿠 다레모 샤카이노 후쇼-샤
길을 걷는 누구나 사회의 부상자
重く踏み込んでdive to 一号車
오모쿠 후미콘데 dive to 이치고-샤
묵직하게 뛰어들어 dive to 1호차
宛とかゴールとかない世界で
아테토카 고-루토카 나이 세카이데
정처도 골도 없는 세상에서
岐路に迷うday by day
키로니 마요우 day by day
갈림길에 헤매는 day by day
情報の波 人波
죠-호노 나미 히토나미
정보의 파도 인파
取捨選択したとこで月並み
슈샤센타쿠시타 토코데 츠키나미
취사선택해봤자 진부해
太陽まであと何千里?
타이요-마데 아토 난젠리
태양까지 앞으로 몇 천 리?
歩みは止めずmake a 伝記
아유미와 토메즈 make a 덴키
걸음은 멈추지 않고 make a 전기
とにかく多角な本当のせいで
토니카쿠 타카쿠나 혼토-노 세이데
아무튼 다각적인 진실 때문에
頭ん中は混沌でねじれ
아타만나카와 콘톤데 네지레
머릿속은 혼돈으로 뒤틀려
溺れる前に吸ったいまわの息を
오보레루 마에니 슷타 이마와노 이키오
물에 잠기기 전 들이마신 최후의 숨을
人は罪と呼ぶらしいです
히토와 츠미토 요부라시이데스
인간은 죄라고 부르는 것 같아요
そんならはなから罪人でいいや
손나라 하나카라 자이닌데 이이야
그런 거라면 처음부터 죄인 하지 뭐
業だって仕立てて着飾る生き様
고-닷테 시타테테 키카자루 이키자마
업조차 포장해서 치장하는 삶의 방식
縦が社会の乗り方なら
타테가 샤카이노 노리카타나라
계급이 사회의 방식이라면
孤独を歌ってエンターテイナー
코도쿠오 우탓테 엔타테이나
고독을 노래하며 엔터테이너
バタフライダンシング
바타후라이 단싱구
버터플라이 댄싱
半径1メーター
한케이 이치메타
반경 1미터
撹乱アイムインベーダー
카쿠란 아이무 인베-다-
교란 아임 인베이더
抱きしめ方も忘れた
다키시메카타모 와스레타
껴안는 방법도 잊어버렸어
不器用なこの星とアンドゥトロワ
후키요-나 코노 호시토 앙 두 토로와
서투른 이 별과 앙 두 트루와
ちょっとテンポが合わんみたい
춋토 템포가 아완미타이
살짝 템포가 안 맞는 것 같아
明日はできるよってワンモアタイム
아시타와 데키루욧테 완 모아 타이무
내일은 할 수 있다고 원 모어 타임
ここがだめなら新天体へ
코코가 다메나라 신텐타이에
여기가 안 된다면 신천체로
関係ない図形とショーケース
칸케이나이 즈케이토 쇼-케-스
상관없는 도형과 쇼케이스
逸らしたって消えない憧憬
소라시탓테 키에나이 도오케이
외면해도 사라지지 않는 동경
何者にもなれないことは
나니모노니모 나레나이 코토와
무엇도 될 수 없다는 것은
僕が僕を生きた証明
보쿠가 보쿠오 이키타 쇼-메이
내가 나로 살았다는 증명
レゾンデートルは睡眠中
레존데-토루와 스이민츄-
레종데트르는 수면 중
理由はちょっとだけ재미있는 개그(面白いギャグ)
리유-와 춋토다케 재미있는 개그
이유는 조금 재미있는 개그
普通にめっちゃ眠いらしい
후츠-니 멧챠 네무이라시이
그냥 엄청 졸린가 봐
起きてくるまでparty party
오키테쿠루마데 party party
일어날 때까지 party party
真っ白な心に塗りたくったcolor
맛시로나 코코로니 누리타쿳타 color
새하얀 마음에 마구 칠한 color
派手だって濁ったっていいから
하데닷테 니곳탓테 이이카라
화려해도 탁해도 좋으니까
ありのままこそがアートに活きる
아리노마마코소가 아-토니 이키루
있는 그대로야말로 아트로 살아나
生き様こそがマスターピース
이키자마코소가 마스타피스
삶의 방식이야말로 마스터피스
産まれながら奇異な目からの逃亡者
우마레나가라 키이나 메카라노 토-보-샤
태어나면서부터 기이한 눈으로부터 도망자
僕以外のために廻る世界を謳歌
보쿠 이가이노 타메니 마와루 세카이오 오-카
나 이외를 위해 도는 세계를 구가
孤独が手をとってくれたあの日から
코도쿠가 테오 톳테쿠레타 아노 히카라
고독이 손을 잡아 줬던 그날부터
僕は僕の孤独が誇らしいんだ
보쿠와 보쿠노 코도쿠가 호코라시인다
나는 내 고독이 자랑스러워
バタフライダンシング
바타후라이 단싱구
버터플라이 댄싱
反旗翻して
한키 히루가에시테
반기를 들고
僕が歩けばシャンデリゼ
보쿠가 아루케바 샹데리제
내가 걸어 나가면 샹델리제
沈んだ踵の数だけ
시즌다 카카토노 카즈다케
가라앉은 발꿈치의 수만큼
心の中で唱えるit'sOK
코코로노 나카데 토나에루 it's OK
마음속으로 외는 it's OK
ちょっと歩幅が違うみたい
춋토 호하바가 치가우미타이
살짝 보폭이 다른 것 같아
合わせる必要は皆無
아와세루 히츠요-와 카이무
맞출 필요는 없어
たまに休んでたまに走って
타마니 야슨데 타마니 하싯테
가끔 쉬고 가끔 달려
勝手に作った表彰台で
캇테니 츠쿳타 효-쇼-다이데
마음대로 만든 시상대에서
がんじがらめなら一旦走れ!
간지가라메나라 잇탄 하시레
엉켰다면 일단 달려!
ここってまん丸の星だから
코콧테 만마루노 호시다카라
여기는 동그란 별이니까
逃げたことにはならんらしいよ
니게타 코토니와 나란라시이요
도망친 게 되지는 않는 것 같아
目まぐるしく過ぎ去る景色と
메마구루시쿠 스기사루 케시키토
빠르게 스쳐 지나가는 풍경과
杭を打つような心のビート
쿠이오 우츠요오나 코코로노 비-토
말뚝을 두드리는 듯한 마음의 비트
もう少しだけこの季節に
모오 스코시다케 코노 키세츠니
앞으로 조금만 더 이 계절에
隠れてたいの
카쿠레테타이노
숨어 있고 싶어
それでだめなら新天体へ
소레데 다메나라 신텐타이에
그래도 안 된다면 신천체로
新天体へ
신텐타이에
신천체로