0톨이의 왈츠(0人ぼっちのワルツ) / ばぶちゃん 가사 번역
https://youtu.be/oTh45OT3QiI?si=wU38Ia1NY4iBWsY2
추천 커버
https://youtu.be/WkQ-Qjpabtc?si=YP-TGzHM_2rh4Cfa
一寸空いた隙間から
잇슨 아이타 스키마카라
살짝 빈 틈새에서
誰かがこっちを見ているよ
다레카가 콧치오 미테이루요
누가 여기를 보고 있어
そこはきっとあっちの人たちが
소코와 킷토 앗치노 히토타치가
저기서는 분명 그쪽 사람들이
僕を見張っているんだね
보쿠오 미하랏테 이룬다네
나를 감시하고 있겠지
一寸空いた台所で
잇슨 아이타 다이도코로데
살짝 보이는 부엌에서
かあちゃんが
카아쨩가
엄마가
野菜を切っているよ
야사이오 킷테이루요
채소를 썰고 있어
ずっと切ってばっかの
즛토 킷테밧카노
계속 썰기만 하는
かあちゃんの料理が
카아쨩노 료-리가
엄마의 요리는
出来ることは無い
데키루 코토와 나이
완성될 일은 없어
今宵
코요이
오늘 밤
たるらりらるらるらりらる
타루라리라루라루라리라루
たるらりらるらるらりらる
타루라리라루라루라리라루
隣の家の人が
토나리노 이에노 히토가
옆집 사람이
くるくるくるくるりらくる
쿠루쿠루쿠루쿠루리라쿠루
빙글빙글빙글빙그르르빙글
くるりらくるくるりらくる
쿠루리쿠루쿠루리라쿠루
빙그르빙글빙그르르빙글
屋根で回っているよ
야네데 마왓테이루요
지붕에서 돌고 있어
嗚呼僕の体は透明だから
아아 보쿠노 카라다와 토-메이다카라
아아 내 몸은 투명해서
夏休みは終わらない
나츠야스미와 오와라나이
여름방학은 끝나지 않아
引き戸の間から見ているよ
히키도노 아이다카라 미테이루요
미닫이 문 틈새로 보고 있어
襖の奥から見ているよ
후스마노 오쿠카라 미테이루요
맹장지 속에서 보고 있어
畳の下から見ているよ
타다미노 시타카라 미테이루요
다다미 밑에서 보고 있어
障子の穴から見ているよ
쇼-지노 아나카라 미테이루요
장지문 구멍으로 보고 있어
今宵
코요이
오늘 밤
たるらりらるらるらりらる
타루라리라루라루라리라루
たるらりらるらるらりらる
타루라리라루라루라리라루
人がいるよ 人がいる
히토가 이루요 히토가 이루
사람이 있어 사람이 있어
くるくるくるくるりらくる
쿠루쿠루쿠루쿠루리라쿠루
빙글빙글빙글빙그르르빙글
くるりらくるくるりらくる
쿠루리쿠루쿠루리라쿠루
빙그르빙글빙그르르빙글
部屋で踊ってるよ
헤야데 오돗테루요
방에서 춤추고 있어
たくさんの目に見張られてる僕は
타쿠상노 메니 미하라레테루 보쿠와
수많은 눈에 감시 당하는 나는
身動きがとれないよ
미우고키가 토레나이요
꼼짝도 할 수 없어
たるらりらるらるらりらる
타루라리라루라루라리라루
たるらりらるらるらりらる
타루라리라루라루라리라루
ご飯が食べたいよ
고항가 타베타이요
밥이 먹고 싶어
くるくるくるくるりらくる
쿠루쿠루쿠루쿠루리라쿠루
빙글빙글빙글빙그르르빙글
くるりらくるくるりらくる
쿠루리쿠루쿠루리라쿠루
빙그르빙글빙그르르빙글
部屋が止まっているよ
헤야가 토맛테이루요
방이 멈춰 있어
嗚呼僕はこの日をずっと繰り返して
아아 보쿠와 코노 히오 즛토 쿠리카에시테
아아 나는 이날을 계속 반복하고
もう明日はこないよ
모- 아시타와 코나이요
이제 내일은 오지 않아
終われ終われ世界よ
오와레 오와레 세카이요
끝나라 끝나라 세상아