https://youtu.be/Soy4jGPHr3g?si=nN-lIFLkUqUn2mRl
테트리스 / 카사네 테토
どうしてすぐ知ってしまうの
도-시테 스구 싯테시마우노
어떻게 금방 알아차리는 거야
共振で苦しんでし罵倒
쿄-신데 쿠루신데시 바토-
공진으로 괴로워하며 매도
Q.更新で降る隕石抹消可?
코-신데 후루 인세키맛쇼-카
Q. 갱신으로 내리는 운석 말소 가능?
悪くない
와루쿠나이
나쁘지 않음
興味ねえ救い派手感動
쿄-미네- 스쿠이 하데 칸도-
관심 없는 구제 감동의 물결
常備ねえ薬食べBAD
죠-비네- 쿠스리 타베 밧도
상비 없는 약물 복용 BAD
Q.超酷えフル見た目暗号化?
쵸-히데- 후루 미타메 안고-카
Q. 완전 심각한 전신 프로필 암호화?
金による
카네니 요루
금액에 따름
常識ねえ狂いっぱで乱闘
죠-시키 네에 쿠루잇파데 란토-
상식 없이 미쳐서 난투
放置ゲーする陰キャでバンド
호-치게-스루 인캬데 반도
방치형 게임 하는 아싸끼리 밴드
Q.送信で苦しいダメCancelは?
소-신데 쿠루시이 다메 캰세루와
송신으로 괴로워 안 돼 Cancel은?
草生える
쿠사하에루
개웃김
どうしてすぐ見てしまうの
도-시테 스구 미테시마우노
어째서 금방 봐 버리는 거야
どうしてすぐ言ってしまうの
도-시테 스구 잇테시마우노
어째서 금방 말해 버리는 거야
どうしてすぐ壊れちゃうかな
도-시테 스구 코와레챠우카나
어째서 금방 망가지는 걸까
(パパラパラパラ)
파파라파라파라
近未来しか勝たん
킨미라이시카 카탄
근미래밖에 이기지 못해
ショッピンモールの現代コンピュー
숏핑모-루노 겐다이 콤퓨-
쇼핑 몰의 현대 컴퓨터
小窓タヒか加担
쇼-윈도시카 카탄
쇼윈도밖에 가담 못해
モンティホールの経費でピンボール
몬티호-루노 케-히데 핀보-루
몬티 홀의 경비로 핀볼
オイルマッサージ100分コース足湯付き
오이루맛사지 햣분 코스 아시유 츠키
오일 마사지 100분 코스 족탕 포함
柚子を添えて
유즈오 소에테
유자를 곁들여
テテテテトテト テテテテトリス
테테테테토테토 테테테테토리스
테테테테트테트 테테테테트리스
どうしてこんな目に に に
도-시테 콘나 메니 니 니
어째서 이런 꼴이 이 이
興味がないこと本気じゃないもの全部後回しで
쿄-미가 나이 코토 혼키쟈나이 모노 젠부 아토마와시데
관심 없는 것 진심 아닌 것 전부 뒷전이고
知ってることは知らんぷり 私は終わってる
싯테루 코토와 시란푸리 와타시와 오왓테루
알면서도 모르는 척 난 쓰레기야
恥ずかしい過去知ってるやつらの記憶消させて
하즈카시이 카코 싯테루 야츠라노 키오쿠 케사세테
내 흑역사 아는 녀석들 기억 좀 지워 줘
迷惑かけてごめんってば ねえ誰か助けて
메이와쿠 카케테 고멘테바 네에 다레카 타스케테
민폐 끼쳐서 미안하다니까 누가 좀 살려 줘
妄信で すぐ惹かれちゃうの
모-신데 스구 히카레챠우노
귀 얇아서 바로 솔깃해
狂信で すぐ引かれちゃうの
쿄-신데 스구 히카레챠우노
맹신해서 금방 손해 봐
知りたくない 知りたくない 知りたくない
시리타쿠나이 시리타쿠나이 시리타쿠나이
알고 싶지 않아 알고 싶지 않아 알고 싶지 않아
(タタラタラタラ)
타타라타라타라
もう見ねえ すぐ引かれSAD
모- 미네- 스구 히카레 삿도
이제 안 봐 금방 속아 SAD
常勤で狂いたてMAD
죠-킨데 쿠루이타테 맛도
풀 타임 근무로 실성해 MAD
行きたくない 行きたくない 生きたくない
이키타쿠나이 이키타쿠나이 이키타쿠나이
가고 싶지 않아 가고 싶지 않아 살고 싶지 않아
ばーいばい
바이바이
臨時休業 洗濯ボール
린지큐-교- 센타쿠 보-루
임시 휴업 세탁 볼
ナイチンゲールの配信ゲーム
나이칭게-루노 하이신 게-무
나이팅게일의 배포 게임
名刺交換の名シーン
메-시 코-칸노 메-신
명함 교환하는 명장면
借金ボウルでチンチロハイボール
샷킨 보우루데 친치로 하이보-루
외상 술잔으로 친칠로 하이볼
温泉旅行3泊4日食事付き
온센 료코- 산파쿠 욧카 쇼쿠지 츠키
온천 여행 3박 4일 식사 포함
早く行きてえ
하야쿠 이키테-
빨리 가고 싶다
テテテテトテト
테테테테토테토
테테테테트테트
テテテテトリス
테테테테토리스
테테테테트리스
共感性羞恥 恥 恥
쿄-칸세- 슈-치 치 치
공감성 수치 치 치
鬱とか躁とか忙しくて眠れないわ今日も
우-토카 소-토카 이소가시쿠테 네무레나이와 쿄-모
우울하고 초조하고 머리 아파서 잠이 안 와 오늘도
誰か早く殴って気絶させてくれよ
다레카 하야쿠 나굿테 키제츠사세테쿠레요
누가 빨리 뒷목 쳐서 기절 시켜 줘
人生キャンセルキャンセル界隈
진세이 캰세루 캰세루 카이와이
인생 캔슬 캔슬 일대
ぼんやりとした不安
봉야리토시타 후안
어렴풋한 불안
私のせい 私が悪いよそうだよ
와타시노 세이 와타시가 와루이요 소오다요
내 잘못이야 내가 나빠 그래 맞아
興味が出ても本気でやっても全部空回りで
쿄-미가 데테모 혼키데 얏테모 젠부 카라마와리데
관심이 생겨도 진심으로 해도 죄다 잘 안 되고
知らないくせに嘘つき 私は終わってる
시라나이 쿠세니 우소츠키 와타시와 오왓테루
알지도 못하면서 거짓말쟁이 난 답이 없어
恥ずかしい過去知ってるやつらの記憶消させて
하즈카시이 카코 싯테루 야츠라노 키오쿠 케사세테
내 흑역사 아는 녀석들 기억 좀 지워 줘
迷惑かけてごめんってば
메이와쿠 카케테 고멘테바
민폐 끼쳐서 미안하다니까
ねえ誰か助けて
네에 다레카 타스케테
누가 좀 살려 줘
迷惑かけてごめんってば
메이와쿠 카케테 고멘테바
민폐 끼쳐서 미안하다니까
ねえ誰か許して
네에 다레카 유루시테
누가 좀 용서해 줘
'번역' 카테고리의 다른 글
Unpoison / 袖野あらわ 가사 번역 (4) | 2024.11.13 |
---|---|
학급 붕괴(学級崩壊) / 相対性理论 가사 번역 (3) | 2024.11.12 |
tea time / CULT P 가사 번역 (0) | 2024.11.01 |
학교에 안 갔던 날(学校を休んだ日のこと) / Kikuo 가사 번역 (0) | 2024.10.28 |
사랑하고 있었는데(あいしていたのに) / MARETU 가사 번역 (1) | 2024.10.28 |