https://youtu.be/W9pYRs-6XOE?si=xA5zykrakzasaCFX
" 世界を敵に回しても" なんて考えなくていいよ
세카이오 테키니 마와시테모 난테 캉가에나쿠테 이이요
"세상을 적으로 돌릴지라도" 같은 생각은 안 해도 돼
世界と私に一生懸命なあなたが好き
세카이토 와타시니 잇쇼-켄메-나 아나타가 스키
세상과 나에게 지극정성인 당신이 좋아
ネクタイ締めてあげることないけど応援してるよ
네쿠타이 시메테아게루 코토 나이케도 오-엔시테루요
넥타이를 매 주지는 못하지만 늘 응원해
なるべく怪我しないで帰ってきてね
나루베쿠 케가시나이데 카엣테키테네
되도록 다치지 말고 돌아와
ドラマチックやスペクタクルは
도라마칫쿠야 스펙타쿠루와
드라마나 스펙타클은
間に合ってます おつかれさまです
마니앗테마스 오츠카레사마데스
이미 충분해요 수고 많으셨어요
"おかえり"って言えることが奇跡みたいな幸せなの
오카에릿테 이에루 코토가 키세키미타이나 시아와세나노
"어서 와"라고 말할 수 있는 것이 무엇보다 기적 같은 행복이야
最近遅いね 大変ね
사이킨 오소이네 타이헨네
요즘 늦네 고생이네
煙たくなったスーツを脱いだ後なら
케무타쿠낫타 스-츠오 누이다 아토나라
불편한 수트를 벗은 뒤에는
弱くたっていいんだよ
요와쿠탓테 이인다요
약한 모습 보여도 괜찮아
あなたはヒーロー 一緒に戦えなくてごめんね
아나타와 히-로- 잇쇼니 타타카에나쿠테 고멘네
당신은 히어로 같이 싸워 주지 못해서 미안해
ビームじゃなくても風邪とかでわりと死んじゃうんだ
비-무쟈나쿠테모 카제토카데 와리토 신쟈운다
빔은커녕 감기 따위로도 죽는 몸이니까
あなたはヒーロー 私がもしカイジンになっても
아나타와 히-로- 와타시가 모시 카이진니 낫테모
당신은 히어로 내가 만약 괴물이 되어도
ちゃんと眠って ちゃんと食べて 出ていってね
챤토 네뭇테 챤토 타베테 데테잇테네
잘 자고 챙겨 먹고 나가
あなたはヒーロー 言葉しか贈れなくてごめんね
아나타와 히-로- 코토바시카 오쿠레나쿠테 고멘네
당신은 히어로 해 줄 수 있는 게 말뿐이라 미안해
お風呂沸かしておくぐらいしかできることないんだ
오후로 와카시테오쿠구라이시카 데키루 코토 나인다
목욕물 데워 두는 것밖에 할 수 있는 게 없어
あなたはヒーロー 私がもしカイジンになっても
아나타와 히-로- 와타시가 모시 카이진니 낫테모
당신은 히어로 내가 만약 괴물이 되어도
ちゃんと眠って ちゃんと食べて
챤토 네뭇테 챤토 타베테
잘 자고 챙겨 먹고
落ちた破片を片付ける姿 見つめて立ち尽くす
오치타 하헨오 카타즈케루 스가타 미츠메테 타치츠쿠스
쏟아진 파편을 치우는 모습을 바라보며 서 있어
これから死ぬまで優しさを食べて生きてくの
코레카라 시누마데 야사시사오 타베테 이키테쿠노
이제부터 죽을 때까지 사랑을 먹으며 살아가는 거야
嘯くような慰めの文句で眠りたくないよ
우소부쿠요-나 나구사메노 몬쿠데 네무리타쿠나이요
아무 일 없었다는 듯이 달래 주지 마
燻ぶる喉の奥 溜息を飲む
후스부루 노도노 오쿠 타메이키오 노무
메이는 목으로 한숨을 삼켜
フィルム越しのお気の毒なんて
휘루무 코시노 오키노도쿠 난테
영화 필름 너머의 안쓰러움도
間に合ってます おあいにくさま
마니앗테마스 오아이니쿠사마
이미 충분해요 공교롭게도
"ただいま"の聴けるここはどこよりも天国の近く
타다이마노 키케루 코코와 도코요리모 텐코쿠노 치카쿠
"다녀왔어"라는 말을 들을 수 있는 이곳이 어디보다도 천국에 가까워
あなたはかみさまじゃないから 守り切れない正解もあるよね
아나타와 카미사마쟈나이카라 마모리키레나이 세-카이모 아루요네
당신은 신이 아니니까 끝내 지킬 수 없는 것도 있겠지
私は大丈夫
와타시와 다이죠부
나는 괜찮아
あなたはヒーロー 普通の生活じゃなくてごめんね
아나타와 히-로- 후츠-노 세-카츠쟈나쿠테 고멘네
당신은 히어로 평범한 생활이 아니라서 미안해
"お互い様だよ" 幾度訊けども声は穏やか
오타가이사마다요 이쿠도 키케도모 코에와 오다야카
"나야말로" 몇 번씩 물어도 다정한 목소리
あなたはヒーロー 私がもしカイジンになったら
아나타와 히-로- 와타시가 모시 카이진니 낫타라
당신은 히어로 내가 만약 괴물이 되면
ちゃんと眠って ちゃんと食べて 出ていってね
챤토 네뭇테 챤토 타베테 데테잇테네
잘 자고 챙겨 먹고 나가
あなたはヒーロー 知らない香りは知らないふりして
아나타와 히-로- 시라나이 카오리와 시라나이 후리 시테
당신은 히어로 처음 맡는 향기는 모르는 척하고
水を待つ鉢植えみたいに靴箱を眺めてる
미즈오 마츠 하치우에미타이니 쿠츠바코오 나가메테루
물을 기다리는 화분처럼 신발장을 바라봐
あなたはヒーロー 私がもしカイジンになったら
아나타와 히-로- 와타시가 모시 카이진니 낫타라
당신은 히어로 내가 만약 괴물이 되면
ちゃんと眠って ちゃんと食べて
챤토 네뭇테 챤토 타베테
잘 자고 챙겨 먹고
あなたはヒーロー 明日がもう来なくなってしまったら
아나타와 히-로- 아시타가 모- 코나쿠낫테시맛타라
당신은 히어로 내일이 더 이상 오지 않게 되면
あれもこれも全部伝えられないままになるけれど
아레모 코레모 젠부 츠타에라레나이마마니 나루케레도
이것도 저것도 전부 전하지 못하게 되겠지만
最期は少し焼け残るくらいが丁度良い
사이고와 스코시 야케노코루쿠라이가 쵸-도 이이
마지막은 살짝 타다 남은 정도가 딱 좋겠지
吹けば飛ぶようなあはひの亡骸を抱き締め損ねて
후케바 토부요-나 아와히노 나키가라오 다키시메 소코네테
불면 날아가 버릴 물거품의 유해를 끌어안아 허물고
悼むような哀もすり抜けてしまえ
이타무요-나 아이모 스리누케테시마에
애도의 슬픔도 비껴 나가렴
'번역' 카테고리의 다른 글
Pipo Password / TeddyLoid 가사 번역 (0) | 2024.10.27 |
---|---|
이종(異種) / GESO, rinri 가사 번역 (0) | 2024.10.27 |
괴수의 섬2(カイジュウの島2) / yanagamiyuki 가사 번역 (3) | 2024.10.26 |
카프네(カフネ) / 有機酸(ewe) 가사 번역 (1) | 2024.10.25 |
Supernova / Haruno, Yunosuke 가사 번역 (1) | 2024.10.25 |